芙蓉樓送辛漸的古詩的意思 芙蓉樓送辛漸的古詩的意思簡單

芙蓉樓送辛漸的古詩的意思 芙蓉樓送辛漸的古詩的意思簡單

其一:冷雨灑滿江天的夜晚 , 我來到吳地 , 天明送走好友后 , 只留下楚山的孤影 。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污 。其二:往丹陽城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽城北望去,只見楚天層云深深 。高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興 。寂靜清涼的江水泛著寒意 , 天上那皎潔的明月就是我最真摯的心 。
《芙蓉樓送辛漸》原文芙蓉樓送辛漸二首
唐·王昌齡
其一

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤 。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺 。
其二
丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚云深 。
高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心 。
《芙蓉樓送辛漸》注釋1、芙蓉樓:原名西北樓 , 登臨可以俯瞰長江,遙望江北,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北 。一說此處指黔陽(今湖南黔城)芙蓉樓 。辛漸:詩人的一位朋友 。
2、寒雨:秋冬時節的冷雨 。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大 。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶 。江蘇鎮江一帶為三國時吳國所屬 。

3、平明:天亮的時候 。客:指作者的好友辛漸 。楚山:楚山:楚地的山 。這里的楚也指鎮江市一帶,因為古代吳、楚先后統治過這里,所以吳、楚可以通稱 。孤:獨自,孤單一人 。
4、洛陽:現位于河南省西部、黃河南岸 。
5、冰心,比喻純潔的心 。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心 。
6、丹陽:在今江蘇省西南部 , 東北濱長江,大運河斜貫,屬鎮江市 。

7、楚云:指楚天之云 。
8、高樓:指芙蓉樓 。
9、寒江:稱秋冬季節的江河水面 。
《芙蓉樓送辛漸》賞析這兩首詩所記送別的時間和情景是“倒敘” 。第一首寫的是第二天早晨作者在江邊送別辛漸的情景;第二首寫的是第一天晚上作者在芙蓉樓為辛漸餞別的情景 。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮 。
《芙蓉樓送辛漸》創作背景這組詩大約作于天寶元年(742年)王昌齡出為江寧(今南京)縣丞時 。王昌齡開元十五年(727)進士及第;開元二十七年(739年)遠謫嶺南;次年北歸 , 自歲末起任江寧丞,仍屬謫宦 。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州(今鎮江)渡江,取道揚州,北上洛陽 。王昌齡可能陪他從江寧到潤州 , 然后在此分離 。這兩首詩當為此時所作 。
《芙蓉樓送辛漸》作者介紹王昌齡,唐代詩人 。字少伯,京兆長安(今陜西西安)人 。一作太原(今屬山西)人 。開元十五年(727年)進士及第 , 授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞 , 故世稱王江寧 。晚年貶龍標(今湖南黔陽)尉 。因安史亂后還鄉,道出亳州,為刺史閭丘曉所殺 。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調高昂;也有憤慨時政及刻畫宮怨之作 。原有集,已散佚,明人輯有《王昌齡集》 。
【芙蓉樓送辛漸的古詩的意思 芙蓉樓送辛漸的古詩的意思簡單】

經驗總結擴展閱讀