關尹子教射文言文翻譯 關尹子教射文言文翻譯簡寫

關尹子教射文言文翻譯 關尹子教射文言文翻譯簡寫

1、翻譯:列子跟關尹子學習射箭 , 有一次,列子射中了靶心 。去請教關尹子,說:“我學的差不多了吧” 。
關尹子說:“你知道你能射中靶心的原因嗎?”
列子回答說:“不知道” 。
關尹子說:“不知道不能算是學會了” 。
列子回去再練習 。
過了3年,列子又來向關尹子求教 。
關尹子又問:“你知道你能射中靶心的原因嗎?

列子說:“知道了 。
關尹子說:“現在可以了 。掌握住之所以能射中的規律,嚴格要求自己 , 就能每發必中 。不但是射箭,治理國家以及自我修養,都要像這個樣子 。所以圣人不關心結果 , 而注重清楚的了解整個過程 。”
2、原文:列子學射,中矣 。請于關尹子 。
尹子曰:“子知子之所以中者乎?”
對曰:弗知也 。”
關尹子曰:“未可 。”
退而習之 。
三年,又以報關尹子 。
【關尹子教射文言文翻譯 關尹子教射文言文翻譯簡寫】尹子曰:“子知子之所以中乎?”
列子曰:“知之矣 。”
關尹子曰:“可矣,守而勿失也 。非獨射也,為國與身皆如之 。故圣人不查存亡,而察其所以然 。”

經驗總結擴展閱讀