1、原文:東風夜放花千樹 。更吹落、星如雨 。寶馬雕車香滿路 。鳳簫聲動,玉壺光轉 , 一夜魚龍舞 。蛾兒雪柳黃金縷 。笑語盈盈暗香去 。眾里尋他千百度 。驀然回首 , 那人卻在,燈火闌珊處 。
【京都元夕古詩 元夕古詩】2、譯文:像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛、亂落如雨 。豪華的馬車滿路芳香 。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩 。美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑 。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭 , 不經意間卻在燈火零落之處發現了她 。
經驗總結擴展閱讀
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
談情說理|真給國人丟臉!一網紅在伊朗侮辱女性被鞭刑,錄制女性視頻59部
-
2022年9月29日適合制作壽衣嗎 2022年9月29日是制作壽衣吉日嗎
-
-
-
-
-
-
2022年農歷十一月十九宜入學嗎 2022年12月12日入學黃道吉日
-
2023年農歷七月初三宜修路嗎 2023年8月18日是修路的黃道吉日嗎
-
一個女人在和你來往時 女人在和你來往時,對你動了真情,發自內心看重你
-