登高全文譯文及賞析 登高全文翻譯及賞析

登高全文譯文及賞析 登高全文翻譯及賞析

1、《登高》杜甫〔唐代〕
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回 。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來 。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺 。
艱難苦恨繁霜鬢 , 潦倒新停濁酒杯 。
2、譯文
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋 。

無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來 。
悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺 。
歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢 , 衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯 。
【登高全文譯文及賞析 登高全文翻譯及賞析】3、賞析 , 杜甫的《登高》總體上給人一種蕭瑟荒涼之感,情景交融之中,融情于景,將個人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲涼的秋景之中,極盡沉郁頓挫之能事,使人讀來,感傷之情噴涌而出 , 如火山爆發而一發不可收拾 。

經驗總結擴展閱讀