
1、原文:相命肆農耕,日入從所憩 。桑竹垂余蔭,菽稷隨時藝 。春蠶收長絲,秋熟靡王稅 。路荒暖交通,雞犬互鳴吠 。俎豆猶古法,衣裳無新制 。童孺縱行歌,斑白歡游詣 。草榮識節和,木衰知風厲 。雖無紀歷志,四時自成歲 。怡然有余樂,于何勞智慧?
【相命肆農耕原文帶翻譯 相命肆農耕原文帶翻譯注釋】2、譯文:桃花源人互相勉勵督促致力農耕,日出而作日落而息 。桑樹竹林垂下濃蔭,豆谷類隨著季節種植,春天收取蠶絲,秋天收獲了卻不用交賦稅 。荒草阻隔了與外界的交通,雞和狗互相鳴叫 。祭祀還是先秦的禮法,衣服沒有新的款式 。兒童縱情隨意的唱著歌,老人歡快的來往游玩 。草木茂盛使人認識到春天來臨,天邊暖和了;樹木凋謝使人知道寒風猛烈,秋冬之季到了 。雖然沒有記載歲時的歷書,但四季自然轉換,周而成歲 。生活歡樂得很,還有什么用得著操心?
