原文:
關關雎鳩,在河之洲 。窈窕淑女,君子好逑 。
參差荇菜,左右流之 。窈窕淑女 , 寤寐求之 。
求之不得 , 寤寐思服 。悠哉悠哉 , 輾轉反側 。
參差荇菜,左右采之 。窈窕淑女,琴瑟友之 。
參差荇菜,左右芼之 。窈窕淑女 , 鐘鼓樂之 。
翻譯:
【關雎翻譯 關雎原文及翻譯】關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲 。賢良美好的女子,是君子好的配偶 。
參差不齊的荇菜 , 在船的左右兩邊摘取 。賢良美好的女子 , 日日夜夜都想追求她 。
追求卻沒法得到 , 日日夜夜總思念她 。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡 。
參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取 。賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來親近她 。
參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊去挑選它 。賢良美好的女子 , 敲起鐘鼓來取悅她 。

文章插圖
《關雎》賞析《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌 。此詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法 。首章以雎鳥相向合鳴 , 相依相戀,興起淑女陪君子的聯想 。以下各章 , 又以采荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求 。全詩語言優美,善于運用雙聲、疊韻和重疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性 。

文章插圖
《關雎》創作背景周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后 , 國勢漸衰 。后來,厲王被逐,幽王被殺 , 平王東遷 , 進入春秋時期 。春秋時期王室衰微 , 諸侯兼并,夷狄交侵,社會處于動蕩不安之中 。周代設有采詩之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂疾苦的作品 , 整理后交給太師(負責音樂之官)譜曲 , 演唱給天子聽,作為施政的參考 。反映周初至春秋中葉社會生活面貌的《詩經》,就整體而言,正是這五百年間中國社會生活面貌的形象反映 , 其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往 , 勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章 。
