意思是:世界上是沒有烏托邦的,無論是少年還是成年人 , 但是 , 只要你的心思是向著遠方的室友,你的理想就是明朗的 。烏托邦本意是“沒有的地方”或者“好地方” 。延伸為還有理想,不可能完成的好事情 , 其中文翻譯也可以理解為“烏”是沒有,“托”是寄托,“邦”是國家,“烏托邦”三個字合起來的意思即為“空想的國家” 。
【少年沒有烏托邦心向遠方自明朗什么意思】摩爾的《烏托邦》一書與柏拉圖的理想國有很大聯(lián)系 。這是一個理想、完美的共和國(社會平等主義者和和平主義者的觀點),雖然他的子民們也要為此而工作而奮斗 。但是社會上的一切丑惡現(xiàn)象,如貧窮和苦難,都遠離這個世外桃源 。這里只有幾條法律規(guī)定,沒有律師 。并且沒有城民愿意發(fā)動戰(zhàn)爭 。
但是他們從周邊的好戰(zhàn)國家雇來雇傭兵(他們讓這些雇傭兵面對威脅,是因為他們希望所有好戰(zhàn)的人都在戰(zhàn)爭中滅亡 , 最終只留下愛好和平的人) 。這樣的社會也以包容的心態(tài)迎接各種宗教流派 。一些讀者認(rèn)為摩爾想以此來作為國家建設(shè)的藍本 , 而其他一些人認(rèn)為摩爾其實沒有這樣的打算 。
一些人立場堅定地認(rèn)為,摩爾的《烏托邦》的作用其實是用一個理想的社會來諷刺摩爾身處時代的英格蘭社會 。這種看法也順理成章的解釋了這本書和這個國家名字的意義 。
烏托邦在希臘語中的讀音在“沒有的地方”和“好地方”間含糊不清:烏托邦是由音節(jié)ou-(意為“不”)和topos(意為“地方”)而組成的復(fù)合詞,但是他又與由同音前綴eu-(意為“好”)組成的詞同音 。這樣其實也是在暗示:“沒有地方”是真正“完美的地方” 。
烏托邦概念的另一個版本來自于猶希邁羅斯公元前3世紀(jì)所著的《圣神的歷史》(Sacred History)中記載的Panchaea島 。
