《菊花》原文:秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜 。不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花 。
譯文:一叢一叢的秋菊環(huán)繞著房屋好似到了陶淵明的家 。繞著籬笆觀賞菊花,不知不覺太陽(yáng)已經(jīng)快落山了 。不是因?yàn)榘倩ㄖ衅珢劬栈?nbsp;, 只是因?yàn)榫栈ㄩ_過(guò)之后再無(wú)花可賞 。

文章插圖
不是花中偏愛菊出處不是花中偏愛菊這句詩(shī)出自唐代元稹的《菊花》,菊花,不像牡丹那樣富麗,也沒(méi)有蘭花那樣名貴 , 但作為傲霜之花,它一直受人偏愛 。有人贊美它堅(jiān)強(qiáng)的品格,有人欣賞它高潔的氣質(zhì),而元稹的這首詠菊詩(shī),則別出新意的道出了他愛菊的原因 。
不是花中偏愛菊賞析菊花,不像牡丹那樣富麗,也沒(méi)有蘭花那樣名貴 , 但作為傲霜之花,它一直受人偏愛 。有人贊美它堅(jiān)強(qiáng)的品格,有人欣賞它高潔的氣質(zhì) , 而元稹的這首詠菊詩(shī),則別出新意地道出了詩(shī)人愛菊的原因 。
第一句“秋叢繞舍似陶家”的“繞”字寫屋外所種菊花之多,給人以環(huán)境幽雅 , 如陶淵明家之感 。詩(shī)人將種菊的地方比作陶家,可見秋菊之多,花開之盛 。這么多美麗的菊花 , 讓人心情愉悅 。第二句“遍繞籬邊日漸斜”表現(xiàn)了詩(shī)人專注地看花的情形 。句中的“繞”字寫賞菊興致之濃,不是到東籬便駐足 , 而是“遍繞籬邊”,直至不知日之將夕,表現(xiàn)了詩(shī)人賞菊時(shí)悠閑的情態(tài) 。詩(shī)人被菊花深深吸引住了,其愛菊之情,似較陶淵明有過(guò)之而無(wú)不及 。“遍繞”“日漸斜”,把詩(shī)人賞菊入迷,流連忘返的情態(tài)和詩(shī)人對(duì)菊花的由衷喜愛真切地表現(xiàn)了出來(lái),字里行間充滿了喜悅的心情 。前兩句短短的十四個(gè)字,有景、有情、有聯(lián)想 , 活脫脫地勾勒出一幅詩(shī)人在秋日傍晚漫步菊叢賞花吟詩(shī)而樂(lè)不思返的畫面 。

文章插圖
三四兩句“不是花中偏愛菊,此花開盡更無(wú)花”,點(diǎn)明了詩(shī)人愛菊的原因 。這兩句以否定句式陡地一轉(zhuǎn),指出自己并非沒(méi)來(lái)由地鐘情菊花 。時(shí)至深秋,百花盡謝 , 唯有菊花能凌風(fēng)霜而不凋,獨(dú)立支持,為世界平添了盎然的生機(jī) 。一旦菊花謝?。?便無(wú)花景可賞,人們愛花之情自然就集中到菊花上來(lái) 。詩(shī)人熱愛生活、熱愛自然 , 這四季中最后開放的菊花使他忘情,愛不能舍了 。詩(shī)人從菊花凋謝最晚這個(gè)角度出發(fā) , 寫出了自己獨(dú)特的愛菊花的理由 。其中也暗含了對(duì)菊花歷盡寒冷最后凋零的堅(jiān)強(qiáng)品格的贊美之情 。中國(guó)古典詩(shī)詞常借物詠懷喻志,如屈原的《橘頌》,陳子昂的《感遇》,都是范例 。元稹《菊花》一詩(shī)贊菊花高潔的操守、堅(jiān)強(qiáng)的品格 , 也是這種寫作手法,寓有深意 。
這首七言絕句詩(shī),雖然寫的是詠菊這個(gè)尋常的題材,但用筆巧妙,別具一格,詩(shī)人獨(dú)特的愛菊花理由新穎自然,不落俗套 , 并且發(fā)人思考 。詩(shī)人沒(méi)有正面寫菊花,卻通過(guò)愛菊 , 側(cè)面烘托它的優(yōu)秀品格,美妙靈動(dòng),意趣盎然 。該詩(shī)取陶詩(shī)的意境,且也以淡雅樸素的語(yǔ)言吟詠,便不似陶公全用意象 , 蘊(yùn)藉之至;而是在描繪具象之后,以自述的方式道出愛菊之由而又不一語(yǔ)說(shuō)?。?留下了想象空間去回味咀嚼,這就增強(qiáng)了它的藝術(shù)感染力 。
【不是花中偏愛菊原文及翻譯 不是花中偏愛菊全詩(shī)內(nèi)容】
