《鶴亦知人意》文言文翻譯:盧仁養了兩只鶴,非常溫順 。后來有一只受到創傷死了,另一只鶴悲傷地鳴叫不吃東西 。盧仁盡力喂養它 , 它才進食 。一天早上,那只鶴在盧仁旁邊叫 。盧仁說:“你想要離開,我就不束縛你了 。”于是那鶴便振翅飛上云霄,反復徘徊了一會兒后離開了 。盧仁年老時多病又沒有子女,過了三年,回到鄉間養?。釙錛窘謔智謇浼拍糇毆照仍諏旨?,忽然看見一只鶴在空中盤旋,鳴叫聲十分凄慘悲切 。
盧仁說:“你是不是我的同伴?”鶴竟然輕快地下來了,投到盧仁的懷里,用嘴牽著衣服 , 旋轉飛舞著不停 。盧仁馬上帶它回家 。盧仁看它像就像看親生孩子一樣,鶴也通曉人的意思,對盧仁像親人一樣 。后來盧仁死了 , 鶴最終因為一直不吃東西而死了,族人便把它葬在盧仁的墓旁邊 。
《鶴亦知人意》原文
盧仁畜二鶴,甚馴 。后一創死,一哀鳴不食 。盧仁勉力飼之,乃食 。一旦,鶴鳴繞盧側 。盧曰:“爾欲去,吾不爾羈也 。”鶴乃振翅云際,徘徊再三而去 。盧老病無子,后三年 , 歸臥鄉間,晚秋蕭索,曳杖林間,忽見一鶴盤空,鳴聲凄切 。盧曰:“若非我侶也?”鶴竟翩翩而下,投于盧懷中,以喙牽衣,旋舞不釋 。盧遂引之歸 。盧視之如赤子,鶴亦知人意,侍盧若親人 。后盧仁卒 , 鶴終不食而死,族人葬之墓左 。
《鶴亦知人意》啟示
【鶴亦知人意的意思 鶴亦知人意文言文翻譯】《鶴亦知人意》講述了人不要忘恩負義,要像這只鶴一樣,重情重義 。當別人幫助你 , 要銘記在心,懂得回報,在他困難時幫助他 。
