春蠶到死絲方盡蠟炬成灰淚始干全文譯文及賞析 無題古詩講解

春蠶到死絲方盡蠟炬成灰淚始干全文譯文及賞析 無題古詩講解

1、原文:相見時難別亦難 , 東風無力百花殘 。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干 。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒 。蓬山此去無多路 , 青鳥殷勤為探看 。
2、譯文:相見很難 , 離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節 。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴干 。早晨梳妝照鏡 , 只擔憂如云的鬢發改變顏色,容顏不再 。長夜獨自吟詩不寐 , 必然感到冷月侵人 。蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者 , 殷勤地為我去探看 。


3、賞析:相見時難別亦難,說的是義山當時的處境艱難,離開徐州到長安后想進翰林院,向令狐綯說明此時,也就是找熟人走個后門,令狐陶升官之后,為了避嫌謝絕見客,致使義山處境尷尬 , 相見難,離別又不甘心,所以出此名句 。

【春蠶到死絲方盡蠟炬成灰淚始干全文譯文及賞析 無題古詩講解】4、東風無力百花殘,當時義山已經很大年紀,東風無回天之力挽救百花的凋零,映射自己留不住青春春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干,此名句獻給所有為理想奮斗終生之人 。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒 , 和上句呼應,青春難留 , 云鬢斑白 , 蠟炬燃?。鹿饃鹺?。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看,最后一句起死回生,由深深地“到死”,成灰的絕望,到‘無多路’,可見作者還是對綯抱有希望,不肯決絕 。從現在來看,此詩不難看出也是寫給令狐綯 , 希望他看到之后體會到自己的心情 , 也希望綯能感受到自己并沒有絕望,而是繼續等待綯這個救命稻草的幫助 。

經驗總結擴展閱讀