原文
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚 , 足之所履,膝之所踦,砉然向然 , 奏刀騞然 , 莫不中音 。合于《桑林》之舞,乃中《經首》之會 。
文惠君曰:“嘻!善哉!技蓋至此乎?”
庖丁釋刀對曰:臣之所好者,道也,進乎技矣 。始臣之解牛之時,所見無非牛者 。三年之后,未嘗見全牛也 。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行 。
依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然,技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也 。今臣之刀十九年矣 , 所解數千牛矣 , 而刀刃若新發于硎 。
彼節者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發于硎 。
雖然,每至于族 , 吾見其難為 , 怵然為戒,視為止,行為遲 。動刀甚微 , 謋然已解,如土委地 。提刀而立 , 為之四顧 , 為之躊躇滿志 , 善刀而藏之 。
文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養生焉 。”
翻譯
有個名叫丁的廚師給文惠君宰牛 。他的手接觸的地方,肩膀靠著的地方 , 腳踩著的地方 , 膝蓋頂住的地方 , 都嘩嘩地響,刀子刺進牛體 , 發出霍霍的聲音 。沒有哪一種聲音不合乎音律:既合乎《桑林》舞曲的節拍 , 又合乎《經首》樂章的節奏 。
文惠君說:“嘿 , 好哇!你的技術怎么高明到這種地步呢?”
廚師丁放下屠刀,答道:我所喜好的,是‘道’,它比技術進一步了 。我開始宰牛的時候,看到的無一不是整頭的牛;三年之后,就不曾再看到整頭的牛了;現在呢,我用精神去接觸牛,不再用眼睛看它,感官的知覺停止了,只憑精神在活動 。
順著牛體天然的結構,擊入大的縫隙,順著骨節間的空處進刀;依著牛體本來的組織進行解剖,脈絡相連、筋骨聚結的地方,都不曾用刀去碰過,何況那粗大的骨頭呢!好的廚師,每年換一把刀,因為他們用刀割肉;一般的廚師,每月換一把刀,因為他們用刀砍斷骨頭 。現在,我的這把刀用了十九年啦,它宰的牛有幾千頭了,可是刀口像剛從磨石上磨出來一樣 。
因為那牛體的骨節有空隙 , 刀口卻薄得像沒有厚度 , 把沒有厚度似的刀口插入有空隙的骨節 , 寬寬綽綽的,它對于刀的運轉必然是大有余地的了 。因此,它用了十九年,刀口卻像剛剛從磨石上磨出來一樣 。
雖說是這樣,每當遇到筋骨交錯聚結的地方,我看到它難以處理,因此小心翼翼地警惕起來,目光因此集中到一點 , 動作因此放慢了,使刀非常輕,結果它霍地一聲剖開了,像泥土一樣散落在地上 。我提著刀站起來,為此我環顧四周,為此我悠然自得,心滿意足 , 把刀擦拭干凈 , 收藏起來 。
文惠君說:“好哇!我聽了庖丁的這些話 , 從中獲得了保養身體的道理 。”
【庖丁解牛原文及翻譯注音 庖丁解牛原文及翻譯】
《庖丁解牛》注釋①庖(páo)?。好〉某?。先秦古書往往以職業放在人名前 。
②文惠君:即梁惠王 , 也稱魏惠王 。解牛:宰牛 , 這里指把整個牛體開剝分剖 。
③倚:靠 。
④履:踐踏 。
⑤踦(yǐ):支撐 , 接觸 。這里指用一條腿的膝蓋頂牛 。
⑥砉(xū):象聲詞 , 皮骨相離的聲音 。向:通”響“ 。
⑦奏刀:進刀 。騞(huō):象聲詞 , 形容比砉然更大的進刀解牛聲 。
⑧中(zhòng)音:合乎音樂節拍 。
⑨桑林:傳說中商湯時的樂曲名 。
⑩經首:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章 。會:指節奏 。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經首之舞之會”之意 。
?嘻:贊嘆聲 。
?蓋(hé):通“盍”,何,怎樣 。
?釋:放下 。
?好(hào):喜好,愛好 。
?進:超過 。
?無非牛:沒有不是完整的牛 。一作“無非全牛” 。
?未嘗見全牛:不曾看見完整的牛 。
?方今之時:如今 。方 , 當 。
?神遇:用心神和牛體接觸 。神:精神 , 指思維活動 。遇:合,接觸 。
?官知:這里指視覺 。神欲:指精神活動 。
?天理:指牛的生理上的天然結構 。
?批大郤:擊入大的縫隙 。批,擊 。郤,空隙 。
?導大窾(kuǎn):順著(骨節間的)空處進刀 。
?因:依 。固然:指牛體本來的結構 。
?技經:猶言經絡 。技,據清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈 。經,經脈 。肯:緊附在骨上的肉 。綮(qìng):筋肉聚結處 。“技經肯綮之未嘗”為賓語前置句,即“未嘗技經肯綮” 。
?軱(gū):股部的大骨 。
?良庖:好廚師 。歲:年 。更:更換 。
?割:這里指生割硬砍 。
?族:眾 , 指一般的 。
?折:用刀折骨 。
?發:出 。硎(xíng):磨刀石 。
?節:骨節 。間(jiàn):間隙 。
?無厚:沒有厚度 , 非常薄 。
?恢恢乎:寬綽的樣子 。游刃:游動刀刃,指刀在牛體內運轉 。余:寬裕 。
?族:指筋骨交錯聚結處 。
?怵(chù)然:警懼的樣子 。為戒:為之戒,因為它的緣故而警惕起來 。
?止:集中在某一點上 。
?遲:緩 。
?微:輕 。
?謋(huò):象聲詞,骨肉離開的聲音 。這句后面 , 有些版本還有“牛不知其死也”一句 。
?委地:散落在地上 。
?躊躇:從容自得,十分得意的樣子 。滿志:心滿意足 。
?善:通”繕“,修治 。這里是拭擦的意思 。
?養生:指養生之道 。

文章插圖
《庖丁解牛》賞析《庖丁解牛》是先秦道家學派代表人物莊子(莊周)創作的寓言故事 。全文可分四段 。
第一段寫庖丁解牛的熟練動作和美妙音響;第二段緊接著寫文惠君的夸贊,從側面烘托庖丁技藝的精湛;第三段是庖丁對文惠君的解答,庖丁主要講述了自己達于“道”境的三個階段;第四段寫文惠君聽后領悟了養生的道理 。此文在寫作上采用多種手法,結構嚴密,語言生動簡練,體現了莊子文章汪洋恣肆的特點 。
《庖丁解牛》創作背景莊子生活在戰國中期,這是非常激烈的社會轉型時期,中國社會經歷了一次“高岸為谷,深谷為陵”的滄桑巨變,社會動亂,民不聊生 , 身處亂世的人們對人生、對前途充滿了迷茫 。
莊子針對人在殘酷現實不能任其本性無拘無束生活、面臨無情摧殘難以盡享天年的現實,被迫隨時隨地悚然驚心地謹慎藏鋒,適時順應,無求遠害,想在復雜的斗爭的骨節縫中尋找一個空隙,把它作為保全生命的安樂窩,以便在這亂世中游刃有余地活下去 。這篇寓言體現的就是這種心境 。
《庖丁解牛》作者介紹莊子,戰國時期哲學家,道家學派的代表人物 。名周,字子休,宋國蒙(今河南商丘東北)人 。曾做過漆園吏 。家貧,但拒絕楚威王的厚幣禮聘 。他繼承老子“道法自然”的觀點 , 否定有天帝造物主的存在,認為萬物起源于“道” , 而人的生死只不過是“道”在其發展過程中一個短暫的環節 。
其哲學思想達到很高的思維水平,對后世影響很大 。其文章縱橫開合,變化無端,并多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發展史上具有重要地位 。著作有《莊子》 。
