狙公賦芧文言文翻譯狙和狙公 吳王射狙文言文翻譯


【狙公賦芧文言文翻譯狙和狙公 吳王射狙文言文翻譯】《吳王射狙》原文翻譯:吳王在江上乘船,登上猴山 。猴子們看見吳王,(都)恐懼地往叢林深處逃跑 。這時(唯獨)有一只猴子,它從容自得地跳來跳去,還在吳王面前賣弄自己的靈巧 。吳王(用箭)射它,(它)敏捷地躲開射來的快箭 。吳王命令助手追去射它,猴子被捉住后死了 。

吳王看看他的好友顏不疑說:“這只猴子,賣弄自己的技巧 , 依仗它的敏捷在我面前炫耀,以至于有這被誅殺(的下?。?。我們要引以為戒?。“ィ〔灰媚愕陌療諒源稅 。毖詹灰苫乩春蟊惆菹褪慷轡τ靡圓約旱陌療執潛鹱鶼裕曄奔淙娜爍齦齔圃匏?。


《吳王射狙》原文欣賞
吳王浮于江,登乎狙之山 。眾狙見之 , 恂然棄而走 , 逃于深蓁 。有一狙焉,委蛇攫搔,見巧乎王 。王射之,敏給搏捷矢 。王命相者趨射之,狙執死 。
王顧謂其友顏不疑曰:“之狙也,伐其巧,恃其便以敖予 , 以至此殛也 。戒之哉!嗟乎 , 無以汝色驕人哉!”顏不疑歸而師董梧,以鋤其色 , 去樂辭顯 , 三年而國人稱之 。

經驗總結擴展閱讀